Quand on a l’habitude de suivre des patrons de crochet en français, et c’était mon cas quand j’ai commencé à crocheter, il est parfois compliqué de décrypter les patrons de crochet en anglais. Mais il serait dommage de renoncer à crocheter une beauté parce que le patron est en anglais et que vous ne le comprenez pas !
Donc comme les patrons de crochet sont parfois en français, parfois en anglais, il est très utile de connaître les correspondances entre les deux langues. Voici donc un récapitulatif des traductions français / anglais des termes utilisés au crochet :
Traduction français / anglais des abréviations crochet
Français | Anglais |
maille serrée (ms) | single crochet (sc) |
maille en l’air (ml) | chain (ch) |
maille coulée (mc) | slip stich (sl st) |
bride (br) | double crochet (dc) |
bride allongée | extended double crochet (edc) |
demi-bride (demi-br) | half double crochet (hdc) |
double bride (db) | double treble crochet (dtr) |
brin arrière uniquement | back loop only (BLO) |
augmentation (aug) | increase (inc) |
diminution (dim) | decrease (dec) |
faire un jeté | yarn over |
sauter une maille | skip a stich |
Avec ces traductions des termes les plus utilisés en crochet, vous devriez pouvoir suivre sans aucun problème un tuto crochet, qu’il soit rédigé en français ou en anglais. Si vous pensez que j’ai oublié certains termes qui mériteraient d’avoir leur place ici dans ce tableau récapitulatif des abréviations en crochet, n’hésitez pas à me laisser un petit commentaire, je les ajouterai !
Besoin d’aide pour crocheter certains de ces points ?
Je vous explique comment crocheter la bride allongée ou « edc » dans cet article, et je vous montre les points de base du crochet sur ma chaîne YouTube.
8 Comments
[…] Retrouvez également la traduction français / anglais des abréviations en crochet. […]
[…] This may be useful, here is a summary of the French / English translation of the crochet abbreviations. […]
Bonjour, quand on commence difficile même avec les termes traduit en Francçais, j’ai acheté un TUTO clown sur etsy et j’ai beaucoup de mal.
je suis en train de faire une tête je suis à la 6ème ligne et ligne 5 j’ai : inc, 3sc*6 (30)
ligne 6, là j’ai 6.2sc, inc (4sc, inc) *5,2sc (36) et quoi que je fasse, je n’arrive pas au 36 mailles.
là 7 sera 7.(inc, 5sc*6(42) ce serai super si vous pouviez m’aider, merci
Bonjour, vous devriez en effet obtenir 36 mailles à la fin du rang 6 :
2 sc = 2 mailles serrées (2)
inc = une augmentation donc 2 mailles serrées dans la même maille (2)
(4 sc, 1 inc)$5 = 5 fois (4 mailles serrées puis 1 augmentation dans la maille suivante) (30)
2 sc = 2 mailles serrées (2)
Si vous additionnez tous les chiffres entre parenthèses vous arrivez bien à 36 mailles à la fin du rang 6.
J’espère que ceci vous aide 🙂
Bonjour je veux crocheter un ouvrage ou les explications sont en anglais pouvez-vous m’aider à traduire ce therme , ligne3 : ch2 ( compte comme 1hdc)*1hdc dans l espace de rotation . Merci de m aider pour continuer mon ouvrage merci beaucoup
Cela signifie 2 ml (compte comme une demi-bride)*1 demi-bride dans l’espace de rotation 🙂
Bonjour Pouvez-vous me traduire cette ligne, je bloque sur un tuto en anglais d’un dragon
4. FLO for Bobble St only! DC 6, 3DC Bobble St, SlSt in same St, 4DC,
3DC Bobble St, SlSt same St, 6DC (18)
Je vous remercie par avance
Bonjour, voici ce que cela signifie : utiliser uniquement le brin avant (FLO) pour le point Bobble, faire 6 brides, 3 brides point bobble, maille coulée dans la même maille, 4 brides, 3 brides point bobble, maille coulée dans la même maille, 6 brides. En tout, vous aurez 18 mailles (18). J’espère que ceci vous aide !